<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Zu Besuch am Baikal</title>
	<atom:link href="http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html</link>
	<description>Kommt nach Russland!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Dec 2008 08:22:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Von: Solnzevo</title>
		<link>http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html/comment-page-1#comment-112</link>
		<dc:creator>Solnzevo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Oct 2006 11:18:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html#comment-112</guid>
		<description>sowas ist wohl abhängig wie man transkripiert. neben dem was einem selbst liegt gibt es noch unzählige varianten - und jedes land hat da so seine eignen regeln.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sowas ist wohl abhängig wie man transkripiert. neben dem was einem selbst liegt gibt es noch unzählige varianten &#8211; und jedes land hat da so seine eignen regeln.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Charlotte</title>
		<link>http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html/comment-page-1#comment-98</link>
		<dc:creator>Charlotte</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 16:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sirruf.net/samara/131/zu-besuch-am-baikal.html#comment-98</guid>
		<description>Eigentlich wollte ich es mir ja verkneifen, aber ich muss einfach rumklugscheissern.
Chuschir wird vom Kyrillischen ins Lateinische 
Xuzhir übersetzt. Ansonsten fand ich es sehr schön unsere Reise durch deine Augen noch einmal zu erleben. War schon schwer schön, he?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eigentlich wollte ich es mir ja verkneifen, aber ich muss einfach rumklugscheissern.<br />
Chuschir wird vom Kyrillischen ins Lateinische<br />
Xuzhir übersetzt. Ansonsten fand ich es sehr schön unsere Reise durch deine Augen noch einmal zu erleben. War schon schwer schön, he?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

